享(サム本人) 的个人资料古川 享 ブログ照片日志 工具 帮助
7月10日

「更新を構成しています」、の不可解なWindows Updateに疑問を呈する

本日、恐らく日本中で皆さんのパソコンが突然シャットダウンしてウイルスにでもやられたか、パソコンが壊れたかた焦る方が続出するのではないかと思われます。1か月ほど前にも同様のWindwos Update、つまり本人に確認する間もなくいきなり強制終了が始まり、しばらくして画面に「更新を構成しています」という意味不明の画面表示しつつシャットダウン後にVistaが再起動されます。この更新作法に対して、いくつかの疑問を呈したいと思います。
 
1. 作業中のアプリケーション、入力途中の状態でファイルやURLの履歴などを保存するチャンスも無いまま、いきなり強制終了するのはあまりにも強引なやり方でしょう。
 
2. 強制終了後、Outlookのファイルが適切に閉じられなかったために、ファイルの問題をチェックしています。、などというメッセージを表示するのは、如何なものか?適切に閉じなかったは、私ではなく、貴方でしょうが?!?
updtae01
3. 再起動後、明らかに画面の表示やかな漢字変換のパフォーマンスが劣化しており、何が更新されて、どのようなメリットがあるのか全く判らないまま「更新が構成される」ってのは、納得がいきません。更新内容を確認してみたところ、以下のような更新がされたとのこと
image
 
強制終了されたのが、いかなる理由か調べてみたところ、Vista SP1へのupadateした段階で、「更新プログラムを自動的にインストールする」というオプション選定が自動的に選ばれていたから...ということが判明...SP1以前では、「更新プログラムをダウンロードするが、インストールを行うかどうかは選択する」を私は選んでいたのに、それが「自動的にインストールする」に選択されてしまったことが原因と思われます。
image
それを推奨するのも結構ですが、更新の開始にあたり、アプリケーションのデータを保存するかの確認もなしに強制終了したり、ユーザーのデータファイルを壊すかもしれないような手順で実行中のアプリケーションをシャットダウンするのは如何なものか....そして、書きかけの原稿やブログエントリを全て失うようなことで、一日がスタートするのは、酷い!! ふーっ...
 
本日付けで、NECから配信されたメールの中に、本日実施されたWindows Updateの詳細と背景が記述されていました。microsoft.com/japanやWindwos Updateのメニューからは到達できなかったのに、NECからのメールで詳細がようやく理解できました。
今後は、こちらページを時々覗きに行ってみよう...と思うのであった。
 
 
では、ふるかわでした

评论 (1)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。
享(サム本人) 在此页禁用了评论功能。
fanhuapeng发表:
まだXPを使っています。
ダイジョウブそうです。
 
わたくしはハンともうします。
今日本語を勉強しています。
偶然に古川さんのブログを見つかりました。
いろいろ勉強になって、ありがとうございます。
7 月 12 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://furukawablog.spaces.live.com/blog/cns!156823E649BD3714!9904.trak
引用此项的网络日志