<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://furukawablog.spaces.live.com/mmm2008-05-17_13.22/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2ffurukawablog.spaces.live.com%2fcategory%2f%e6%94%be%e9%80%81%e9%96%a2%e9%80%a3%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>古川 享 ブログ: 放送関連</title><description /><link>http://furukawablog.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E6%2594%25BE%25E9%2580%2581%25E9%2596%25A2%25E9%2580%25A3</link><language>en-US</language><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 05:57:40 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 05:57:40 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://furukawablog.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>1542522344360982292</live:id><live:alias>furukawablog</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>BBCが次世代メディアの実現に向けて果たす先導者としての役割</title><link>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7672.entry</link><description>&lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;私が、先日のINTEROP2007の基調講演で参照した、英国BBCの会社方針...がいくつかの記事で取り上げられているようです。(&lt;a href="http://ascii.jp/elem/000/000/042/42948/index-3.html"&gt;ASCII.jpの記事&lt;/a&gt;）その後も、BBCがどのような発表をしているのか、何が具体的に始まっているのか？というお問い合わせをいくつか頂きました。テレビ放送局の数も少ない英国において、世界に冠たるBBCがどのような構想を持って、どのようなアプローチをしているのか少し調べてみました。&lt;br&gt;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;BBC Mark Thompson会長によるスピーチ:&lt;br&gt;&amp;quot;The BBC should no longer think of itself as a broadcaster of TV and radio and some new media on the side. We should aim to deliver public service content to our audiences in whatever media and on whatever device makes sense for them, whether they are at home or on the move.&amp;quot;&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;「&lt;strong&gt;もはや、BBCは、自身を&lt;/strong&gt;テレビやラジオやこれに付随するニューメディアサービスをを行う&lt;strong&gt;放送局と考えるべきではない&lt;/strong&gt;。&lt;strong&gt;私たちの目的は、あらゆるメディアを使って、あらゆるデバイスに向かって、公共サービスを視聴者に届けることにあるべきなのだ&lt;/strong&gt;」。(&lt;/font&gt;&lt;a href="http://toshio.typepad.com/b3_annex/future/index.html"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;b3annexより引用&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;)&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;BBCの会社としての方針（Creative Future-BBC）記者発表全文&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;詳細かつ具体的な方針&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative_detail.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative_detail.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/04_april/25/creative_detail.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;BBCが単なるトップマネージメントの施政方針だけではなく、全ての組織と全ての人々が一つの目標に向かって同じ言葉で将来を語り、具体的な成果を既に挙げはじめているようにすら感じられます。&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;BBCのマーケティング・ディレクターが&lt;strong&gt;オックスフォード大学のビジネススクールにてスピーチ&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/davie_oxford.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/davie_oxford.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/davie_oxford.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;BBCのNewMedia &amp;amp; Technology担当ディレクターによる、&lt;strong&gt;携帯とBBCに関するスピーチ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/highfield_ftmobile.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/highfield_ftmobile.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/highfield_ftmobile.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;2007年4月に開催された&lt;strong&gt;MillaカンファレンスにおけるBBCのスピーチ&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/bennett_miptv.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/bennett_miptv.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/speeches/stories/bennett_miptv.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;BBCとIBMの戦略的提携&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/05/ibm.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/05/ibm.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/05/ibm.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;YouTubeとBBCの提携&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/02/you_tube.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/02/you_tube.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/03_march/02/you_tube.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;BBCのiPod、Podキャスト向け&lt;/strong&gt;トライアル：&lt;br&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/fivelive/programmes/fightingtalk.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/fivelive/programmes/fightingtalk.shtml"&gt;http://www.bbc.co.uk/fivelive/programmes/fightingtalk.shtml&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;BBC News、PodCastを活用したニュース映像&lt;/strong&gt;の配信：&lt;br&gt;&lt;a title="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/4977678.stm" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/4977678.stm"&gt;http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/4977678.stm&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;BBCがCabot Communicationsと一緒に&lt;strong&gt;ハードディスク録画装置に５０時間の自動録画&lt;/strong&gt;サービスを提供&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/12_december/11/push.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/12_december/11/push.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2006/12_december/11/push.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;BBC　RadioがWeb2.0を活かして&lt;/strong&gt;どのようなサービスを提供するか（Microsoft Silverlightへの取り組みを含めて）：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/05_may/01/prototype.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/05_may/01/prototype.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/print/pressoffice/pressreleases/stories/2007/05_may/01/prototype.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;デジタルTVの基本仕様&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/digital_tv.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/digital_tv.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/tv/digital_tv.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/index.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/index.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/tv/index.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/other/index.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/other/index.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/other/index.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;双方向のサービス&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_interactive.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_interactive.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_interactive.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;HDTV高精細テレビの概要&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_hd.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_hd.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/tv/tv_hd.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;比較表&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/compare.shtml" href="http://www.bbc.co.uk/digital/tv/compare.shtml"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.bbc.co.uk/digital/tv/compare.shtml&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;&lt;strong&gt;消費者レポート&lt;/strong&gt;：&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;a title="http://www.ricability-digitaltv.org.uk/" href="http://www.ricability-digitaltv.org.uk/"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;http://www.ricability-digitaltv.org.uk/&lt;/font&gt;&lt;/a&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;視聴者の利益を真っ先に考えながら、企業としてBBCの存続と次世代へ向けたリーダーシップを発揮し、地上波、衛星、インターネット経由のサービスを同等に取扱い、高精細テレビのメリットを自身の評価だけではなく消費者リポートを引用しつつ、テレビ、iPodによるPodキャスティング、YouTubeとテレビ放送の共存、ハードディスクレコーダによる自動録画、ニュース映像の配信、放送終了後1週間のVODサービス、インタラクティブなサービス、パソコンによる番組視聴、セットトップボックスによる視聴、説得力のあるサービス料金の体系、次世代のデジタルラジオサービス...全てが....溜息の出るくらい魅力的なサービス内容となっています。&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;このような議論を日本でした時の「モノ言えど、唇寒し....」という状況は、なんとかならないのでしょうか？&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;テレビ放送局が...自身の既得権益にしがみつくことなく、自分(BBC)が自ら率先して脱皮し、次世代の先導者になろうという姿...素敵であります。日本の放送局の皆さんにも是非、熟慮頂きたい姿勢です。日本政府の財政支援を受けて地デジのTVコマーシャルを何百億円もかけて流しても(&lt;a href="http://www.dpa.or.jp/"&gt;Dpa&lt;/a&gt;)、何千億円もかけて&lt;/font&gt;&lt;a href="http://www.e.u-tokyo.ac.jp/itme/Telecon/note.html"&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;アナアナ変換&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;に携帯電話の電波使用料や国民の税金が使われることになっても...上記のような明確なBBCの姿勢（視聴者に最良の公共サービスをあらゆるメディアあらゆるデバイスで提供する）は、日本の「地デジ」から全く感じられないのは、私だけでしょうか？&lt;/font&gt; &lt;p&gt;&lt;font face="メイリオ"&gt;では、ふるかわでした&lt;/font&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=1542522344360982292&amp;page=RSS%3a+BBC%e3%81%8c%e6%ac%a1%e4%b8%96%e4%bb%a3%e3%83%a1%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%a2%e3%81%ae%e5%ae%9f%e7%8f%be%e3%81%ab%e5%90%91%e3%81%91%e3%81%a6%e6%9e%9c%e3%81%9f%e3%81%99%e5%85%88%e5%b0%8e%e8%80%85%e3%81%a8%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%ae%e5%bd%b9%e5%89%b2&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=furukawablog.spaces.live.com&amp;amp;GT1=furukawablog"&gt;</description><comments>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7672.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7672.entry</guid><pubDate>Wed, 20 Jun 2007 03:30:38 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://furukawablog.spaces.live.com/blog/cns!156823E649BD3714!7672/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7672.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-06-20T03:30:38Z</dcterms:modified></item><item><title>NAB2007にて、その３　（SONY前半）</title><link>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7598.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007son.html"&gt;写真入りのエントリはこちらへ&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;SONYのNAB2007ブース、ストレージ商品の展示にて&lt;a href="http://www.sharperimage.com/us/en/catalog/product/sku__HW568"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;The Sharper Image&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;のマッサージ・チェアを展示しているようでは、松下電器製の３００万台の実績と「&lt;a href="http://national.jp/momimomi/"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;モミモミ・オンライン&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;」に10年以上先行されているので勝ち目はないとして...なんて書くと...ブーステーマの「ストレスから解放される：Say goodbye to stress.」どころか....SONY内部で展示企画をした人に雷が落ちそうなので...名誉挽回のためにもSONYブース全体の紹介をすることにいたしましょう。 
&lt;p&gt;今回のNAB2007 SONYブース（&lt;a href="http://bssc.sel.sony.com/BroadcastandBusiness/minisites/NAB/index.shtml"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;SONYのNAB2007特設ホームページ&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;）においては世界で初めて発表された製品の数々と、それを支える技術に眼を見張るものが沢山ありました。それらは放送機器の新基軸を提言するに留まらず、映画産業、家電製品、先端的な研究機構にも大きな影響を与えることになるでしょう。そのいくつかの技術動向や魅力的な新製品の数々を私なりの視点から網羅してエントリさせて頂きます。今週NAB2007への出張から帰国して出張レポートを書かなければならない貴方のために、そして今回はラスベガスに行けないでBouchonへの再訪を逃した方へのためにも以下...宜しくお付き合いください。 
&lt;p&gt;途中でヲタク的な機器の詳細な話に興味が無いという方は、全部読み飛ばして最後の章に出てくる「SONYに救世主あらわる：モノ造りのジレンマからSONYは脱却して、サービス産業の覇者になるか？」という部分をご笑覧ください。2週間ほど前に、ダヴィンチの「受胎告知」の現物を上野で見たのだけど私には不謹慎にも何ひとつ得るものが無かったのだけど....今回のNAB2007における、ある展示には....新生SONYの受胎告知を見た気がします。もし、このSONY内部から産まれた小さな萌芽をSONY全体が企業として取り上げることができるなら、SONYという企業はさらに50年いや100年リーディング・カンパニーとして生き残るだけではなく、時代の先導者となり続けるでしょう。私にとってNAB2007を訪問した最大の成果は、これだったと確信しております。（この話は明日以降のSONY後半にて、あしからず）では、最初にヲタク的な話に付き合って頂きましょう。詳細は、こちらに...&lt;a href="http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007son.html"&gt;http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007son.html&lt;/a&gt; 
&lt;p&gt;では、ふるかわでした&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=1542522344360982292&amp;page=RSS%3a+NAB2007%e3%81%ab%e3%81%a6%e3%80%81%e3%81%9d%e3%81%ae%ef%bc%93%e3%80%80%ef%bc%88SONY%e5%89%8d%e5%8d%8a%ef%bc%89&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=furukawablog.spaces.live.com&amp;amp;GT1=furukawablog"&gt;</description><comments>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7598.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7598.entry</guid><pubDate>Sun, 22 Apr 2007 02:51:50 GMT</pubDate><slash:comments>3</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://furukawablog.spaces.live.com/blog/cns!156823E649BD3714!7598/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7598.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-22T19:56:31Z</dcterms:modified></item><item><title>NAB2007にて、その２</title><link>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7594.entry</link><description>&lt;div&gt;NABの訪問記、番外編のようなエントリを　&lt;a href="http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007_19.html"&gt;http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007_19.html&lt;/a&gt;　にいたしました。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;各社のブース展示や、詳細のエントリは順次アップしていきたいと思います。&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_VJie3z5zthc/Ridei1I4hTI/AAAAAAAAAFQ/rwSlCSZ2OqQ/s1600-h/L1060683_S.JPG"&gt;&lt;img height=276 alt="" src="http://bp0.blogger.com/_VJie3z5zthc/Ridei1I4hTI/AAAAAAAAAFQ/rwSlCSZ2OqQ/s400/L1060683_S.JPG" width=230 align=left border=0&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;p&gt;NAB2007の会場を歩いていると、驚愕、本当に顎を外しそうな技術にバッタリと出会うことがあります。それもラスベガスの地に来て初めて出会ったつもりなのだけど、実はテレビ朝日の番組で既に使われていた映像技術はこれがネタだったんだぁ、それもフランス製のソフトで....なんてお話をちょいと...いたしましょう. &lt;a href="http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007_19.html"&gt;続きはこちらで&lt;/a&gt;.... 
&lt;p&gt;では、ふるかわでした 
&lt;p&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=1542522344360982292&amp;page=RSS%3a+NAB2007%e3%81%ab%e3%81%a6%e3%80%81%e3%81%9d%e3%81%ae%ef%bc%92&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=furukawablog.spaces.live.com&amp;amp;GT1=furukawablog"&gt;</description><comments>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7594.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7594.entry</guid><pubDate>Thu, 19 Apr 2007 14:52:09 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://furukawablog.spaces.live.com/blog/cns!156823E649BD3714!7594/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7594.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-19T18:42:09Z</dcterms:modified></item><item><title>NAB2007にて、その１</title><link>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7592.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;font style="background-color:#ffff00"&gt;久し振りのエントリで、相変わらず写真の張り込みができないとは、3か月以上たっても改修する気は全くないのが、マイクロソフトの姿勢なのでしょうか？他のブログで再エントリをしてから、リンク先を紹介しますので、今しばらくお待ちください。&lt;/font&gt; 
&lt;p&gt;写真入りのブログ最新エントリは、こちらに　&lt;a href="http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007.html"&gt;http://samfurukawa.blogspot.com/2007/04/nab2007.html&lt;/a&gt;　投稿いたしました。 以下の本文は写真と同時にリンク先にてご覧いただきたいので、打ち消し線を編集追加させて頂きました。 
&lt;p&gt;NAB2007にて、AdobeのFlash Video技術に対抗するMicrosoft Silverlightを発表しながら、そのマイクロソフトのNAB2007出展内容はPDFファイル（Adobeの規格）で配布するところなど...&lt;br&gt;&lt;a href="http://download.microsoft.com/download/6/1/f/61f4b191-6cdb-4a44-9d28-e7040544f576/NAB2007_Show_Guide.pdf"&gt;http://download.microsoft.com/download/6/1/f/61f4b191-6cdb-4a44-9d28-e7040544f576/NAB2007_Show_Guide.pdf&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&amp;quot;紺屋の白袴&amp;quot;ってことなのでしょうかねぇ...まじめにOffice2007を定価で購入した私としては、微妙なり... 
&lt;p&gt;アドビ社のFlasｈVideoを担当する副社長が&lt;a href="http://www.rbbtoday.com/news/20070418/40992.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;Microsoft Silverlight&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;に関してインタビュー内で興味深いコメントをしています。このインタビューをしている&lt;a href="http://digitalfreak.rbbtoday.com/feature/nab2007.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;&amp;quot;工藤めぐみ”さんのNAB2007取材記事（Digital Freak)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;は秀逸なので、他の記事もどうぞ(You Tubeの話も）...そうそう&amp;quot;紺屋の白袴と&amp;quot;言えば...msnもVISTAのキャンペーン、ビデオ投稿イベントもアドビ社のFlash Video（FLV)を使っているもんなぁ...ドッグ・フード理論（人に売り込む前に、自分で食べてみなさい！）を実践するならば、自らSilverlightを使ってみなくちゃねぇ...そこらの戦略は4/30に&lt;a href="http://visitmix.com/"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#669966"&gt;マイクロソフト主催のこのイベント&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;で明らかになる模様...１ヶ月に２回もラスベガスへ行けないので..私はパスです...（4/19、3:00AM追記） 
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;ちょっと、ブログのエントリはお休みを頂いて溜まった本を読んだりコンサートへ行ったり、充電期間の&lt;span lang=EN-US&gt;1&lt;/span&gt;か月でありました。昨日から&lt;span lang=EN-US&gt;Paris&lt;/span&gt;に来ていますと言っても、ここはエッフェル塔のあるラスベガスの&lt;span lang=EN-US&gt;Paris&lt;/span&gt;という名のホテル&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;エッフェル塔の横に隣のホテル&lt;span lang=EN-US&gt;&amp;quot;BALLY's&amp;quot;&lt;/span&gt;の看板が見えていますので、ラスベガスってことはバレバレですね。 &lt;span lang=EN-US&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;昨日よりラスベガスでは放送関連のコンベンション、&lt;span lang=EN-US&gt;NAB2007&lt;/span&gt;が開催されています。放送関連の最新技術に触れて、未来の放送の姿を垣間見ることができるので毎年訪問するのを楽しみにしています。今年の会場でとにかく勢いのあるのは、&lt;span lang=EN-US&gt;Apple Inc.&lt;/span&gt;でありまして、社名から&lt;span lang=EN-US&gt;Computer&lt;/span&gt;の名前が消えて本格的に家電製品からプロ用の放送機器までカバーする会社になってしまったようです。その勢いは、&lt;span lang=EN-US&gt;SONY&lt;/span&gt;や&lt;span lang=EN-US&gt;Panasonic&lt;/span&gt;のブースの数倍はあろうかというアップルの最大規模のブース展示にも現れていますし、展示内容の中心は&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Final Cut Studio2&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;とういう統合編集環境&lt;span lang=EN-US&gt;(&lt;a href="http://www.apple.com/pr/library/2007/04/15fcstudio.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;記者発表１&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;）で、&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/finalcutpro/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Final Cut Pro6&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;を核とした放送映像の制作から、非圧縮のデジタル・シネマ編集&lt;strong&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Apple ProRes 422&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;から&lt;span lang=EN-US&gt;5.1ch&lt;/span&gt;音楽編集を実現する&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/soundtrackpro/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Sound Track Pro2&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;、さらに、&lt;span lang=EN-US&gt;Color&lt;/span&gt;マネージメントをする新製品の&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/color/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Color&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;、静止画やビヘビアから&lt;span lang=EN-US&gt;3DCG&lt;/span&gt;をカバーする&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/motion/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Motion&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;、エンコード環境の&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/finalcutstudio/compressor/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Compressor3&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;からメディア・サーバーの&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/finalcutserver/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966;font-family:'ＭＳ Ｐゴシック'"&gt;Final Cut Server&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;（&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://images.apple.com/finalcutserver/docs/20070415Final_Cut_Server_Fact_Sheet.pdf"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;詳細資料&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;）まで網羅しています。 &lt;span lang=EN-US&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;NAB2007&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;の速報（&lt;span lang=EN-US&gt;Apple&lt;/span&gt;関連はこちらに） &lt;span lang=EN-US&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;&lt;a href="http://techon.nikkeibp.co.jp/article/NEWS/20070416/130855/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;日経BP_Tech On&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span lang=EN-US style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;月&lt;span lang=EN-US&gt;15&lt;/span&gt;日に&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://ascii.jp/elem/000/000/022/22673/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;報道機関向けに開催された&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;Apple&lt;/span&gt;の説明会（&lt;span lang=EN-US&gt;Rob Schoeben, VP of Apps and product Marketing&lt;/span&gt;）の内容は、時系列を追ってこちらの&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.engadget.com/2007/04/15/apple-keynote-live-from-nab-2007/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;engadget&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;に詳しくレポートが掲載されています。&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.tcp-net.ad.jp/danbo/nab2007/specialevent.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;日本語のレポート&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;も既にアップされております&lt;span lang=EN-US&gt;...4&lt;/span&gt;月&lt;span lang=EN-US&gt;27&lt;/span&gt;日&lt;span lang=EN-US&gt;(&lt;/span&gt;金）&lt;span lang=EN-US&gt;7&lt;/span&gt;時に銀座のアップルストアにて、&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/jp/retail/ginza/week/20070422.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;NAB2007&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;のROADSHOW&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;というイベントが開催されるようです。今回の&lt;span lang=EN-US&gt;NAB2007&lt;/span&gt;の話題を呼んでいる製品&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.apple.com/finalcutstudio/action/?movie=red"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;RED&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;との提携&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;も紹介された模様&lt;span lang=EN-US&gt;... &lt;/span&gt;昨年の&lt;span lang=EN-US&gt;NAB2006&lt;/span&gt;では、こんな値段で&lt;span lang=EN-US&gt;4K&lt;/span&gt;カメラができるわけもない、意匠デザインを&lt;span lang=EN-US&gt;CAD&lt;/span&gt;ソフトで見せるだけで予約金を頂き&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;会社は倒産なんてことになるやら&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;なんて噂も飛んでいたのに、デモ機の展示会場はブースのテントを&lt;span lang=EN-US&gt;2&lt;/span&gt;重、&lt;span lang=EN-US&gt;3&lt;/span&gt;重に長蛇の列ができるほどの人だかりでありました。&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.red.com/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;RED&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;のホームページ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;はこちら。&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://inozo55.jugem.cc/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;こちらのブログ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;に、さらに&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.kanshin.com/keyword/1009765"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;こちらにも&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;詳しく掲載されております。 &lt;span lang=EN-US&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p style="background:white"&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;マイクロソフトのブースでは、&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.microsoft.com/silverlight/"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;Microsoft Silverlight&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;の展示をしておりました。&lt;span lang=EN-US&gt;Adobe&lt;/span&gt;のフラッシュ対抗策として&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://www.microsoft.com/presspass/press/2007/apr07/04-15WPFEPR.mspx"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;正式にNAB2007&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;にて発表&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;、内輪では&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://blogs.msdn.com/mohno/archive/2007/04/18/microsoft-silverlight-tim-sneath.aspx"&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;頑張っているようだけれど&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;...&lt;/span&gt;マイクロソフトのブースに居た説明員の知識不足にガッカリ&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;さらに&lt;span lang=EN-US&gt;WindowsLive&lt;/span&gt;サーチにおいて&lt;span lang=EN-US&gt;&lt;a href="http://search.microsoft.com/results.aspx?q=Silverlight&amp;amp;qsc0=0&amp;amp;FORM=QBME1&amp;amp;l=1&amp;amp;mkt=ja-jp"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color:#669966"&gt;&amp;quot;Silverlight&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;”を検索すると1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang=EN-US style="color:#669966"&gt;&lt;span lang=EN-US&gt;件もみつかりませんという&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;力の入れよう（今日の時点ではね、アップルが今日付けの発表内容を同日に日本語で全てアップしており、&lt;span lang=EN-US&gt;4&lt;/span&gt;月&lt;span lang=EN-US&gt;27&lt;/span&gt;日には銀座でスペシャル・イベントもしようという勢いなのに）&lt;span lang=EN-US&gt;....&lt;/span&gt;というか、&lt;span lang=EN-US&gt;Vista&lt;/span&gt;になってから&lt;span lang=EN-US&gt;MPEG2&lt;/span&gt;の&lt;span lang=EN-US&gt;4&lt;/span&gt;から&lt;span lang=EN-US&gt;6Mb/bps&lt;/span&gt;レベルの&lt;span lang=EN-US&gt;SD&lt;/span&gt;再生すらコマ落ちや音声の欠落が激しくてミュージック・ビデオの再生など&lt;span lang=EN-US&gt;Core2Duo&lt;/span&gt;の最新マシンですら、&lt;span lang=EN-US&gt;Vista&lt;/span&gt;環境ではガタガタで音楽や映像鑑賞どころじゃない&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;（もちろん&lt;span lang=EN-US&gt;XP&lt;/span&gt;では&lt;span lang=EN-US&gt;OK&lt;/span&gt;なのに）という状態&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;他の環境では今やスムースな&lt;span lang=EN-US&gt;HD&lt;/span&gt;再生が当たり前なのに&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;もっと基本的なことをしてから出直して来てね&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;という感触なり&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;放送の世界でのマイクロソフトの立ち位置は結構厳しいものがあり&lt;span lang=EN-US&gt;..&lt;/span&gt;と実感する&lt;span lang=EN-US&gt;NAB2007&lt;/span&gt;なのでした。 &lt;span lang=EN-US&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;
&lt;p&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040"&gt;以下、グーグル、オラクル、&lt;span lang=EN-US&gt;IBM&lt;/span&gt;の看板、&lt;span lang=EN-US&gt;AMD&lt;/span&gt;のブースでありますが&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;これまた各社各様&lt;span lang=EN-US&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/s&gt; 
&lt;p&gt;&lt;s&gt;&lt;span style="font-size:9pt;color:#404040;font-family:'ＭＳ 明朝','serif'"&gt;では、ふるかわでした&lt;/span&gt;&lt;/s&gt;&lt;br&gt;  
&lt;p&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=1542522344360982292&amp;page=RSS%3a+NAB2007%e3%81%ab%e3%81%a6%e3%80%81%e3%81%9d%e3%81%ae%ef%bc%91&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=furukawablog.spaces.live.com&amp;amp;GT1=furukawablog"&gt;</description><comments>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7592.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7592.entry</guid><pubDate>Wed, 18 Apr 2007 09:26:35 GMT</pubDate><slash:comments>1</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://furukawablog.spaces.live.com/blog/cns!156823E649BD3714!7592/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!7592.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-04-19T14:48:06Z</dcterms:modified></item></channel></rss>